免费发布

韩语同声传译 合肥同声传译 24小时翻译 译博

更新:2019-09-15 11:41 浏览:1次
发布企业
安徽译博翻译咨询服务有限公司商铺
认证
资质核验:
已通过营业执照认证
入驻顺企:
18
主体名称:
安徽译博翻译咨询服务有限公司
组织机构代码:
91340100096166733M
报价
请来电询价
所在地
安徽省合肥市包河区徽州大道1158号建银大厦4楼
手机
18949866434
联系人
韩经理  请说明来自顺企网,优惠更多
让卖家联系我

产品详细介绍






口译记忆的认识与策略

口译作为一种跨文化言语交际活动,不是简单地从语言A 到语言 B 的解1码和编码 ,它涉及人的思维过程和心理过程的综合效应。

由于口译活动受到严格的时间限制,原语信息的发布存在很强的瞬时性 ,这就对译员的记忆力提出了相当高的要求 。

口译的记忆不是一种机械记忆,而是对输入信息主动进行加工、编码之后的储存和提取。正如许均所指出:“翻译思维中的语言理解过程是借助记忆中存贮的信息 对语音、语法、言语结构进行整合、联想和逻辑推理的过 程 。”

由于人类的思维研究仍处于“黑箱 ”状态 ,合肥同声传译,目前 ,对口译记忆的了解和记忆策略的探索还十分有限。有鉴于此,本文试从跨学科角度,对口译思维与口译记忆规律进行认知 分析 。

通过对口译过程的动态研究,了解影响和制约口译记忆的心理机制因素。根据心理语言学在记忆方面的研究成果,探索出提高口译短期记忆能力的策略和方法 。





口译记忆面临的困境

次记忆系统间相互加工的过程。对于口译而言,三种记忆机制显得都很重要。但是,由于口译信息的发布具有瞬时性和一次性特点,在信息的贮存和加工过程中,短时记忆的发挥显得尤为重要。

短时记忆的主要特征是以听觉编码为主 ,信息贮存时间短,记忆容量有限。短时记忆的保持时间大约为 5 - 20秒 ,不超过 1分钟,每次记忆的容量为 7 ±2单位。

心理学实验显示,人们正常的语速是 10 - 15 个音位 /秒,同声传译机构,快速语流可达 30个音位/秒[6]。如果按每次20秒的保持时间来计算,需要处理的音位是 200 - 600个,这与短时记忆的实际容 量相比,高出了几十倍。

也就是说,大脑的短时记忆的容量与原语信息输入所要求的容量相差太远 。因此,口译记忆面临的主要问题是记忆扩容和处理速度问题。





口语翻译和笔头翻译有什么不同?

句法上的区别:在口译中,翻译者应尽量使用偏重口语化的词,笔译往往用书面语居多。口译多用简单语法,简单句子,简单结构,以减少句法上的错误和口误。笔译则视需求而定,韩语同声传译,选用适当的句子结构,可以选择复杂的长句。口译应该少用被动语态,笔译对这点不作要求。口语体和书面体不同的特点不见表现在语音,语法,词汇,和句子结构等各个层次中,而且还受交际对象是否在场,谈话是否实现经过准备,交际对象是否参与谈话,以及谈话的公开程度,或在场人数多少而定。在词汇方面:口语体通常采用许多使用频率很高的常用词,及单音节或少音节的小词,而不用大词,生僻词。在句法方面:英语口语体句子比较简短,结构比较松弛、灵活。为了做好翻译,需要有针对性的学习口译的口语体和笔译的书面体。3、翻译标准不同:口译要求流利,而笔译要求准确,口译的现场性,现时性,同声传译收费标准,即席性,限时性要求口译的过程不应该太长,节奏宜紧不宜松。口译表达应口齿伶俐,吐字干脆,音调准确,择词得当,语句通顺,表达流畅。笔译的准确性则更大程度上决定了译文水平的高低。4、对翻译人员素质要求的不同:笔译人员通常需要具备渊博的知识,扎实的语言功底,爱岗敬业精神,口译不同笔译的地方,除了具备笔译人员需要具备的那几点以外还应该具有以下几点,1)思维敏捷;2)出众的记忆力;3)理解力强:从口译和笔译对翻译人员要求的不同,可以看出,笔译翻译人员主要应培养读写技能,而口译翻译人员应培养听说技能。



韩语同声传译-合肥同声传译- 24小时翻译译博由安徽译博翻译咨询服务有限公司提供。“笔译,口译,文件翻译,证件翻译,图纸翻译,网站翻译,字幕”就选安徽译博翻译咨询服务有限公司(www.bontranslation.com),公司位于:安徽省合肥市包河区徽州大道1158号建银大厦4楼,多年来,译博翻译坚持为客户提供好的服务,联系人:韩经理。欢迎广大新老客户来电,来函,亲临指导,洽谈业务。译博翻译期待成为您的长期合作伙伴!

本信息由安徽译博翻译咨询服务有限公司通过合作伙伴推送发布
所属分类:中国商务服务网 / 翻译服务
韩语同声传译 合肥同声传译 24小时翻译 译博的文档下载: PDF DOC TXT
关于安徽译博翻译咨询服务有限公司商铺首页 | 更多产品 | 联系方式 | 黄页介绍
成立日期2014年03月27日
法定代表人葛鹏飞
注册资本100万元
登记机关合肥市包河区市场监督管理局
主营产品笔译,口译,文件翻译,证件翻译,图纸翻译,网站翻译,字幕
经营范围翻译服务,市场管理及调研,教育信息咨询,企业管理咨询。
公司简介译博翻译是国内较早采用人工+AI技术的综合性多语种翻译机构,本公司集语言翻译、国际项目咨询为一体,旗下有译博翻译(安徽合肥)、译博翻译(北京)、译博翻译(浙江宁波)、安徽启冉科技有限公司等多家配套机构。2016年初陆续在俄罗斯圣彼得堡、澳大利亚墨尔本以及玻利维亚拉巴斯设立业务受理机构,搭建了国内外立体服务网络,面向全球提供专业的多语种翻译、项目咨询等服务。译博翻译涉足政企、法律、生命科学、自媒体等 ...
公司新闻
顺企网 | 公司 | 黄页 | 产品 | 采购 | 资讯 | 免费注册 轻松建站
免责声明:本站信息由企业自行发布,本站完全免费,交易请核实资质,谨防诈骗,如有侵权请联系我们   法律声明  联系顺企网
© 11467.com 顺企网 版权所有
ICP备案: 粤B2-20160116 / 粤ICP备12079258号 / 粤公网安备 44030702000007号 / 互联网药品信息许可证:(粤)—经营性—2023—0112